Landships II

Members Login
Username 
 
Password 
    Remember Me  
Post Info TOPIC: A7V Pedantry.


Legend

Status: Offline
Posts: 3879
Date:
A7V Pedantry.
Permalink   


I think I'm right in saying that the accepted wisdom is that the A7V got its name from Allgemeine Kriegsdepartment Abteilung 7 - Verkehrswesen. Now I have come across the suggestion that the origin is Allgemeine Kriegsdepartment 7 Abteilung  - Verkehrswesen.


I've also seen the 7 written with a full stop after it, which is the German way of writing "7th". What is also interesting is that a number of contemporary drawings of various A7V projects have the "v" in lower case, as shewn below. I'm still inclined to the first version, but does anyone have any original documents, or can a native German speaker offer a clarification?



Attachments
__________________

"Sometimes things that are not true are included in Wikipedia. While at first glance that may appear like a very great problem for Wikipedia, in reality is it not. In fact, it's a good thing." - Wikipedia.



Legend

Status: Offline
Posts: 1062
Date:
Permalink   

Nein. If it's any interest though, BT White in "German Tanks and Armoured Vehicles 1914-1945" renders it as "Allgemeine Kriegsdepartement 7, Abteilung Verkehrswesen" which he translates as "General War Department 7, Traffic Section" (traffic section - I find that a hoot!).

From this version, it seems that the '7' is attached to the Allgemeine Kriegsdepartement (the book has an extra 'e' in department, as I have written - no idea which is correct), just as in your new version, but if you note, BT White has the 'Abteilung' and the 'Verkehrswesen' together, not separated as in your new version.

As you say, it is pedantic!

__________________


Commander in Chief

Status: Offline
Posts: 656
Date:
Permalink   

As you like it. In official texts: sometimes typewritten A.7.V., but most of the time A7V. (also in printed ministerial texts); handwritten in some rare cases A.7.v. with the v in raised mode, or even a plain A7V without fullstop at the end.

Originally, in August 1914, the sections of the Allgemeine Kriegsdepartement (A.D.) were numbered A2 to A7 and also included B5. A7 was split into A7V (transportation) and A7L (aviation). A1 formed a department of its own. - Since September 1918, A7V belonged to the Truppen-Departement (T.D.) but retained its designation.



__________________
MZ


Commander in Chief

Status: Offline
Posts: 747
Date:
Permalink   

This means full name was Allgemeines Kriegsdepartment A7V (= Abteilung 7 Verkehrswesen)?

__________________


Commander in Chief

Status: Offline
Posts: 656
Date:
Permalink   

Kriegsministerium, Allgemeines Kriegsdepartement, Abteilung 7 Verkehrswesen, - or

Kriegsministerium, Truppen-Departement, Abteilung 7 Verkehrswesen.

In official correspondence, the letterhead read:

Kriegsministerium

Allgemeines Kriegsdepartement A7V.



__________________
MZ


Legend

Status: Offline
Posts: 1062
Date:
Permalink   

Right, that sounds like A7V = Abteilung 7 Verkehrswesen, which is what James said is the accepted wisdom.

__________________


Legend

Status: Offline
Posts: 3879
Date:
Permalink   

Many thanks, citizens. Volckheim calls it the "A7V-Wagen", saying in a footnote that it was "Nach der Verkehrs-Abt. im Kr. Min. benannt."

Just thought it was worth checking, because sometimes things become the accepted truth and no one bothers to investigate. The suggested alternative version appears in the AWM booklet on Mephisto, about which more shortly.



__________________

"Sometimes things that are not true are included in Wikipedia. While at first glance that may appear like a very great problem for Wikipedia, in reality is it not. In fact, it's a good thing." - Wikipedia.

Page 1 of 1  sorted by
 
Quick Reply

Please log in to post quick replies.

Tweet this page Post to Digg Post to Del.icio.us


Create your own FREE Forum
Report Abuse
Powered by ActiveBoard